No se cogen truchas a bragas enjutas

No se cogen truchas a bragas enjutas
[lang name="SpanishTraditionalSort"]A bragas enjutas no se pescan truchas.
[lang name="SpanishTraditionalSort"]No se pescan truchas a bragas enjutas.
[lang name="SpanishTraditionalSort"]El que quiera truchas que se moje el culo.
[lang name="SpanishTraditionalSort"]"No se cogen o pescan truchas a bragas enjutas". (El Quijote, capítulo 71, 2ª. parte)
Man kann keine Forellen fangen, ohne nasse Hosen zu bekommen.
Dem Tapfern hilft das Glück.
Ohne Fleiß kein Preis.
Wer nichts wagt, der nichts gewinnt.
Frisch gewagt, ist halb gewonnen.

Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán. . 2014.

Игры ⚽ Поможем сделать НИР

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”